Cassiopéa
Linguagem | Tecnologia | IA Gen
Design Conversacional | UX | Localização | Copywriting
Projeto
Contexto
Equipe: Soluções em Acessibilidade - Editorial
O projeto Brincar sem fronteiras tem como objetivo possibilitar que crianças e adolescentes da Rede Municipal de Ensino de São Paulo utilizem jogos educativos para o aprendizado e o brincar inclusivos. Essa é uma iniciativa da Fundação Dorina Nowill para Cegos com recursos do Fundo Municipal dos Direitos da Criança e do Adolescente (FUMCAD) em parceria estratégica com a Secretaria Municipal de Educação de São Paulo.
Conteúdo
Coletânea de textos que apresentam as concepções que fundamentam o projeto e as propostas de práticas educativas inspiradas nos materiais da coleção. Além de almanaques de atividades recreativas relacionadas à matriz dos saberes proposta no Currículo da Cidade e conteúdo descritivo para o site da Fundação Dorina Nowill.
Como eu ajudei
Colaboração com designers e redatores do editorial da FDN realizando a revisão de provas e layouts, que consistiu em:
Correção ortográfica, gramatical, de acentuação e de pontuação do conteúdo textual, além de análise de consistência entre texto, design, ilustração e produção infográfica.
Amostras das publicações

"[...] ao falarmos de sociedades inclusivas, não nos preocupamos somente em incluir as pessoas com deficiências. A idade, o gênero, a orientação sexual, a origem étnico-racial, o credo, as condições sociais, econômicas, pessoais ou qualquer outra característica jamais pode justificar a exclusão de alguém."
Brincar sem fronteiras
Projeto
Contexto
Time: Serviços Criativos - Revisão - Task Force
Análise de conteúdos e atuação no projeto Sua Revista de Cara Nova: reestruturação da comunicação textual e visual da Revista Avon Comigo, em colaboração com a equipe de criação e marketing.
Conteúdo
Revistas, folhetos (Cosméticos e Moda&Casa), catálogos, folders, conteúdos de ofertas Korres e de campanhas do Instituto Avon.
Campanhas: 17/18/19/20 de 2018 e 02/03/04/05 de 2019.
Como eu ajudei
Análise textual das produções impressas e digitais da marca Avon Cosméticos - conteúdo textual e composição de layout:
Revisão de provas e batidas de emendas com redatores e designers, correção ortográfica, gramatical, de acentuação e de pontuação do conteúdo textual, além de conferência de layouts, fotos, preços, descrições, nomenclaturas, textos legais, textos editoriais, promocionais e instrucionais, assim como análise da consistência entre linguagem, estilo e tom da marca.
Amostras das publicações
E aqui vai um bônus! 🤩
Por que a revisão é essencial no design de experiências
Como produtora e analista de conteúdo, meu olhar vai além da entrega: ele me acompanha no dia a dia. Em qualquer interação com produtos e serviços digitais, acabo identificando padrões, inconsistências e oportunidades de melhoria — é quase um reflexo automático.
Costumo dizer que “vejo UX em tudo” — e levo isso a sério. Registro essas observações em uma documentação contínua, com prints e anotações que alimentam meu repertório de boas práticas (e também de alertas sobre o que evitar).
Nesta seção do portfólio, compartilho alguns desses registros. São exemplos reais de:
-
problemas de tradução ou localização;
-
erros de digitação e ortografia;
-
falhas gramaticais e de pontuação;
-
ambiguidades e omissões;
-
inconsistências de tom, voz e padronização;
-
falhas na arquitetura da informação;
-
descuidos com acessibilidade.
Observar é também projetar. E cada detalhe importa quando o objetivo é oferecer experiências mais claras, respeitosas e funcionais.
Vamos aos exemplos?
Aqui, é possível observar que há variação entre iniciais maiúsculas e minúsculas.

Além da utilização do termo "mercadoria" que remete à provável tradução da palavra "goods", que significa bens (de consumo).
O termo "Produtos" seria mais adequado como categoria nesse caso.
Aqui, o espaçamento uniu (demais) os caracteres de alguns termos. 😬


Já o número de caracteres deste anúncio ultrapassou o limite apropriado, cortando a mensagem.
Além disso, não há padronização ao referir-se à marca TIM, sendo ora no gênero feminino, ora no masculino.


Esse é mais um exemplo de mistranslation ao sugerir "grátis" como tradução automática do termo "free" para a língua portuguesa - em "sugar and flour free" (livre de/sem açúcar e farinha).
Isso ocorre, pois o algoritmo identifica a relevância do conteúdo para os usuários brasileiros, a plataforma traduz automaticamente o título do vídeo e não há revisão humana.
As escolhas que uma marca opta ao se expressar e comunicar com o seu público podem refletir diretamente na opinião que ele forma sobre ela, causando, por exemplo, incertezas quanto à qualidade do produto ou serviço.
Analisando ortograficamente, a expressão "a partir" não requer acento grave, pois não ocorre crase.
O mesmo cuidado vale para a composição de disclaimers ou notas com adendos/ressalvas (iniciados por asteriscos). Assim, vale avaliar se o asterisco em questão também deve ser posicionado após a informação correspondente.
Nesse caso, a omissão induz o leitor a fazer inferência ao asterisco sem posicioná-lo junto ao código promocional, que poderia induzir ao erro.

Sem a devida revisão do conteúdo, erros de concordância também podem passar despercebidos (mas não pelo usuário).






Sabia que, até a data desta publicação (2022), o YouTube não utilizava a regência correta do verbo "assistir", que é a principal ação realizada pelos usuários da plataforma de vídeos? 🤯


Do mesmo modo, algumas palavras e expressões são publicadas com erros de digitação.





Até o famoso roxinho já cometeu esse deslize no seu app e blog.
🤭


E você já se deparou com um erro na sinopse ou na legenda da sua série favorita? Também acontece!
Se optar pela versão dublada, ainda é possível perceber equívocos no áudio em razão da falta de revisão. Afinal, para ser interpretada por alguém, a dublagem é, antes de tudo, um texto.





Há casos em que uma palavra é confundida com outra.
Daí, o esfumado fica esfumaçado.

O mas vira mais.

E a fluidez, um fluído.

Conclusão:
Para garantirmos que a pessoa usuária vivencie uma experiência agradável e que cumpre com o seu propósito, é essencial que a revisão acurada de cada elemento e etapa da jornada esteja entre as boas práticas no design de um produto ou serviço. 😉























